Undersidor:

Hur du bokar

Kontakta Turistbyrån
Tel: 031- 334 16 00
Kontakta Syntolkning Nu
Tel: 031 - 360 84 45

Obs! Det finns ett begränsat antal biljetter till varje evenemang och principen “Först till kvarn” gäller.

Arrangörer

Föreställningen syntolkas i samarbete med Gunnebo Slott och Trädgårdar.

 

Vita Hästen

Syntolkas den 15/8 på Gunnebo Slott

AffischbildExtrainsatt syntolkning!
Gunnebo Slott
Samling: 18:00
Start:  19:00
Syntolk: Peter Lilliecrona

Pris

Vuxna: 345:-

Barn, tom 15 år: 175:-

Sommarens allra sista föreställning på utomhusteatern vid Gunnebo Slott syntolkas.
Den 14 juli hade man premiär på Midsommarängen av den största produktionen någonsin, Vita Hästen.
Om syntolkningarna:
- Det här är något vi har talat om tidigare eftersom vi är en anläggning som vill vara tillgängliga för alla. Dessutom är vår utomhusteater den enda i vår region och i år gör vi vår största produktion någonsin, säger Pia Solefors, marknadschef på Gunnebo Slott och Trädgårdar.
- Vi är mycket positiva till detta och syntolkar gärna flera föreställningar i sommar, säger Anders Aldgård, regissör för Vita Hästen.

Handling

Överkypare Leopold är hemligt förälskad i värdshusvärdinnan Josepha, men Josepha trånar efter den ständigt återkommande gästen, advokat Siedler. Siedler däremot faller handlöst för fabrikanten Fritiof Blomkvist vackra dotter Britta och Sigismund blir förälskad i Klärchen, som är dotter till professorn. Hänger ni med? Nä! Och än krångligare lär det bli med oundvikliga och hejdlösa förväxlingar i detta kärleksdrama i romantisk tyrolermiljö.

Medverkande:

I rollerna ser vi bland andra; Claes Malmberg, Erik Gullbransson, Stefan Ljungqvist, Eva-Lotta Ohlsson, Sofie Lindberg, Ola Forssmed, Roland Jansson, mfl.

>> Länk till GP, Göteborgs-Postens recension
>> Länk till GT, Göteborgs Tidningens recension
>> Länk till SVD, Svenska Dagbladets recension